英语翻译为什么不赚钱

为什么译员的翻译稿费那么低?*>

直接回答:低,但不是所有现象。1.对于图书翻译来说,稿酬分两种,一种是以字数结算,一种是版税制。以字数结算的方式来说,稿酬是相当低,除了一些名家,绝大多数图书翻译稿酬都在60-80元每千字。而以版税制结算,又充满风险和滞后性。一本图书卖的好不好,在翻译前是未知的;而且版税制结算普遍为半年一次,等到结算款到译员手里,至少拖半年到1年。一般情况下,译员以版税制结算的收入从几千到几万不等。2.对于**文件翻译,与稿酬直接相关的是文件的报价,其中翻译公司的报价远高于个人报价。题主给的稿酬市场价是客观的,但主要是以个人为主的。大部分翻译公司报价较低,但有少数翻译公司的价位还是非常可观,有的可以达到英译中300元每千字,中译英430元每千字,**小语种的翻译(如德语、俄语、西班牙语等)600+也有。当然,这是公司报价,落到个人译者身上时要抛开公司经营成本等**开支,能收入多少要看公司规模、业务量及薪酬制度。一般来说在好点的公司做到高级审校级别的译员收入都不差;另外一种情况是几个人组成的小翻译公司(前提条件是译员水平不错),吃手里的客户资源及朋友介绍等业务,经营自己的小圈子,由于公司**成本小、但可以以公司报价**户,这种收入也不差。另外要提下,由于市场对小语种的需求大而相关从业人员少,小语种译员普遍吃香,不论在翻译公司或是去相关行业的企业,都有不菲收入,越是高质量的小语种收入越可观。再提下,今年年初接触到一个相关企业,开出了中译英千字900元的天价,当然文件用途十分重要,但对于这种极其大牌的客户极其追求质量和品牌的需求,这种**可以理解。所以,总体来说,并不是所有的报价都那么低。3.为什么有些公司的报价这么高,图书翻译却如此廉价?翻译是众多行业中产业链中的一环,**高低取决于所在行业的市场环境。你所翻译的文件内容以及能为所在行业提供的价值,才是收入的来源。翻译公司的翻译业务,大部分在于大型企业的相关行业文件,这时翻译的价值点就取决于相关行业的整体水平,这些行业的需求往往是未饱和的、未充分竞争的。而图书翻译则不同,图书市场已形成充分竞争,翻译的价值点在图书领域是最末端的。总的说来,就是图书市场中翻译的“经济价值点”很低。4. 为什么翻译稿酬普遍很低?翻译市场门槛低,随便什么人就能混进来做翻译,全职的少数,大部分都是**,翻译质量良莠不齐,整体拉低了市场价。翻译公司的市场竞争混乱,低价中标项目再以更低价分包是极其劣性竞争。5.怎么解决?期待翻译公司和译员的职业化程度和在具体领域的专业化程度的提高吧,只有专长才能寻找突破,才能被市场需要,大家都一样了,就又是个不分彼此的混乱局面。

英语翻译为什么不赚钱

为什么译员的翻译稿费那么低?*>

直接回答:低,但不是所有现象。1.对于图书翻译来说,稿酬分两种,一种是以字数结算,一种是版税制。以字数结算的方式来说,稿酬是相当低,除了一些名家,绝大多数图书翻译稿酬都在60-80元每千字。而以版税制结算,又充满风险和滞后性。一本图书卖的好不好,在翻译前是未知的;而且版税制结算普遍为半年一次,等到结算款到译员手里,至少拖半年到1年。一般情况下,译员以版税制结算的收入从几千到几万不等。2.对于**文件翻译,与稿酬直接相关的是文件的报价,其中翻译公司的报价远高于个人报价。题主给的稿酬市场价是客观的,但主要是以个人为主的。大部分翻译公司报价较低,但有少数翻译公司的价位还是非常可观,有的可以达到英译中300元每千字,中译英430元每千字,**小语种的翻译(如德语、俄语、西班牙语等)600+也有。当然,这是公司报价,落到个人译者身上时要抛开公司经营成本等**开支,能收入多少要看公司规模、业务量及薪酬制度。一般来说在好点的公司做到高级审校级别的译员收入都不差;另外一种情况是几个人组成的小翻译公司(前提条件是译员水平不错),吃手里的客户资源及朋友介绍等业务,经营自己的小圈子,由于公司**成本小、但可以以公司报价**户,这种收入也不差。另外要提下,由于市场对小语种的需求大而相关从业人员少,小语种译员普遍吃香,不论在翻译公司或是去相关行业的企业,都有不菲收入,越是高质量的小语种收入越可观。再提下,今年年初接触到一个相关企业,开出了中译英千字900元的天价,当然文件用途十分重要,但对于这种极其大牌的客户极其追求质量和品牌的需求,这种**可以理解。所以,总体来说,并不是所有的报价都那么低。3.为什么有些公司的报价这么高,图书翻译却如此廉价?翻译是众多行业中产业链中的一环,**高低取决于所在行业的市场环境。你所翻译的文件内容以及能为所在行业提供的价值,才是收入的来源。翻译公司的翻译业务,大部分在于大型企业的相关行业文件,这时翻译的价值点就取决于相关行业的整体水平,这些行业的需求往往是未饱和的、未充分竞争的。而图书翻译则不同,图书市场已形成充分竞争,翻译的价值点在图书领域是最末端的。总的说来,就是图书市场中翻译的“经济价值点”很低。4. 为什么翻译稿酬普遍很低?翻译市场门槛低,随便什么人就能混进来做翻译,全职的少数,大部分都是**,翻译质量良莠不齐,整体拉低了市场价。翻译公司的市场竞争混乱,低价中标项目再以更低价分包是极其劣性竞争。5.怎么解决?期待翻译公司和译员的职业化程度和在具体领域的专业化程度的提高吧,只有专长才能寻找突破,才能被市场需要,大家都一样了,就又是个不分彼此的混乱局面。

学英语翻译挣钱吗?*>

挣不挣钱要看自己的水平。就这个翻译行业来说,是*较挣钱的。身边朋友有做翻译的。是从什么八维毕业的。工资很可观

学英语翻译*的没有前途吗? 英语翻译为什么不赚钱*>大三英专生 成绩系里top

确实学翻译没啥前途啊……

考上翻硕mti算是还行吧 出来可以改行当个老师

要是考不上的话……直接就业就很尴尬了

一是笔译工资低 基本上是按字数计费 养不活自己

二是笔译的压力大 容易秃头

三是水平差的译者还不如机翻 计算机辅助翻译(CAT)的出现是抢低水平译者的饭碗。

口译的话市场*笔译好一点

主要特点是累

口笔译的前提是考个catti证书 也算是能有个饭碗

除非是*的业内顶尖水平 还要在大城市发展 不然翻译这工作着实不好当

*喜欢英语翻译 但是水平一般的话 就只能当个副业了 字幕组啊 接私活啊什么的

考个商务英语*EC 英语导游证 *****什么的还是对就业更有帮助吧

现在二胎政策开了 学生数目变多 师资需求也变多了

你说教师这个铁饭碗它不香吗?

收集了十几个副业好项目,可以免费领取,地址:👉👉点我直达
一起捞偏门

男人不赚钱不养家老婆跑了

2022-6-22 19:16:50

一起捞偏门

北京小型烤肉加盟赚不赚钱

2022-6-22 19:22:48

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索